Search

文化與反文化衝擊 - Culture/reverse Culture Shock

  • Share this:

文化與反文化衝擊 - Culture/reverse Culture Shock

From LEEDSMAYI 里茲螞蟻
w/ 梅姨 May、浩爾 Howard、托托 Kenneth、一杯茶英文 Dave the Duck, Dino, Danny Weir, Dr Julian Northbrook

外國人來台灣會遇到什麼的文化衝擊? 台灣人去國外有什麼文化衝擊? 從國外回來的台灣人會遇到什麼反文化衝擊? 在台灣外國人最喜歡台灣的什麼文化? 歡迎加入我們一起討論,文化/反文化衝擊,一起了解外國朋友是如何看台灣的!


Tags:

About author
浩爾:會走路的翻譯機 是口譯員,也是雙語主持人 曾任央廣英語新聞主播 現在是總統府長官的英文老師 在 Clubhouse 策展播報「全球串連早安新聞」 親切又專業的浩爾從業多年,廣受青睞,口譯/主持過近千場大型國際會議與活動,筆譯電影、書籍和文件眾多,客戶包含台積電、故宮博物院、原民會、可口可樂及Gogoro等國內外單位 從大學就開始上台教課,累積多年線上和實體教學經驗,2020年創辦「台灣浩語文中心」,引領學員將英文考試能力轉化成上戰場能打的應用實力 翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
View all posts